Heute: Magielehre und Kräfte: Ritter
Vorhut:
Hohn: Befehles =
Befehle
Schilde:
Blocken: Der Ritter
erhöht seine Chance Angriffe und Zaubersprüche zu blocken um 150%.
Ätherischer Mantel: [...] magischem
und physischem Schaden.
(Das fehlt auch in den eng./esp. Texten
)
Schildwand: Physischen =
physischen (Auch sollten Schildwand und Sternenschild eventuell in etwa identische Texte haben, da sie sich sehr ähnlich sind.)
Warmaster:
Alles in Ordnung
Rest:
Siehe Barbar
-------------------------------------------------------------------------------
Quote:
Originally Posted by Stormwind
Verbüdeten. = Verbündeten ... da fehlt ein "n" . soll dann ja auch richtig übernommen werden oder?
Ich find es gut wenn es richtig übersetzt wird aber mich verwirren eh die ganzen Beschreibungen egal ob richtiges Deutsch oder nicht
|
Oh, das habe ich übersehen (korrigiert), es kommt ja auf die rot markierten Stellen an

Ich würde auch einige Beschreibungen anders/verständlicher schreiben, aber dies hier sind ja Übersetzungen aus dem spanischen/englischen, keine Neudichtungen.