Quote:
Originally Posted by Kiirani
Because I can't leave well enough alone when I get given perfectly good phrases ...
In spanish are things ever worded like "wait while I .." ?
I looked up while, would it be correct to try combining the two into
esperan mientras voy a rastrear / wait while I go to track
I'd like to know if forms like this are ever used, and if this is incorrect what the correct way of saying something like this would be
|
One thing
"Esperan" means that some person (more than 1) is waiting for you (maybe partners of realm or maybe enemies).
"Esperan" alone isnt corrent. "Nos esperan" is correct, some is waiting for you.
You have to use "Esper
en", to talk to your partners.
"Esperen mientras voy a rastrear" is correct