|
|
A Taberna Um lugar para falar sobre qualquer assunto |
View Poll Results: Bloquear a opção de escolher a Lingua Portuguesa(Brazil) no jogo? | |||
Sim, até que estiver arranjado | 4 | 28.57% | |
Não, está muito bem assim | 4 | 28.57% | |
Eu gostaria de ser voluntário | 9 | 64.29% | |
Multiple Choice Poll. Voters: 14. You may not vote on this poll |
|
Thread Tools | Display Modes |
07-24-2009, 01:10 PM | #1 |
Baron
Join Date: May 2008
Location: Portugal
Posts: 940
|
Bloquear a opção de escolher a Lingua Portuguesa(Brazil) no jogo
Eu hoje estive a jogar Regnum traduzido em Português e posso bem dizer que está horrível, vê-se bem que já não é actualizado à muito tempo.
Eu sei que NGD Studios não têm ninguém para tratar do assunto, e por essa razão eles deviam de bloquear a opção de escolher a lingua Portuguesa no Jogo até que houver alguém que o faça. Pegar num Tradutor e traduzir o Inglês para Português não irá resolver o assunto, a não ser que haja algum voluntário que faça alguns retoques. O que acham? |
07-25-2009, 12:47 AM | #2 |
Pledge
Join Date: Nov 2008
Location: MA - Brasil
Posts: 30
|
Não acho que deveriam bloquear, porque ainda assim há pessoas que jogam Regnum em português, e esses não sabem nada de inglês. Com apenas o pouco que foi traduzido (e mal traduzido), eles conseguem se desenrolar no jogo.
Eu me habilitaria em ajudar na tradução do jogo se a NGD precisasse de alguém para isso.
__________________
Bad Yusuke [B.O.P.E.] - Wood Elf Warmaster Hunter lvl 60 (Haven) / Hiei Jagan [B.O.P.E.] - Wood Elf Warlock lvl 50 (Haven) / Gatts [B.O.P.E.] - Alturian Barbarian lvl 60 (Haven)
Regnum Online Brazil Community |
07-25-2009, 09:58 AM | #3 | |
Baron
Join Date: May 2008
Location: Portugal
Posts: 940
|
Quote:
Eu também Last edited by PT_DaAr_PT; 07-26-2009 at 01:01 PM. |
|
07-26-2009, 12:39 AM | #4 |
Pledge
Join Date: Mar 2009
Location: Portugal
Posts: 5
|
estou com Bad_Yusuke, nao acho que deva ser bloqueado...
porque mesmo o minimo chega pra nos desenrascarmo-nos... até mesmo eu que entendo o essencial, as vezes nao chego a se nao for com o portugues mal traduzido... mas ainda assim é uma grande ajuda... e com nao entendo ingles, nao posso ajudar, senao como ja tinha prometido, passava a vida a traduzir mangas XD
__________________
nheca, nheca |
07-26-2009, 10:50 AM | #5 |
Baron
Join Date: May 2008
Location: Portugal
Posts: 940
|
Alguem que não seja de syrtis venha aqui explicar como é fodido ver as primeiras quests(aquelas que dão a primeira impressão do jogo, e que explicam tambem como o jogo funciona) não traduzidas? (não levem a mal :P)
|
07-26-2009, 11:05 PM | #6 | |
Pledge
Join Date: Mar 2009
Location: Portugal
Posts: 5
|
Quote:
com o tempo, talvez haja uma tradução razoavel... tb nao entendo com tanto people que pd ajudar, pk eles nao aceitam e os coloquem no grupo... sempre é uma grande ajuda... ^^
__________________
nheca, nheca |
|
08-07-2009, 08:40 PM | #7 |
Baron
Join Date: Dec 2007
Location: Berlin
Posts: 607
|
Eu sou da Argentina, e penso que devemos apoiar regnum no idioma Português também.
Não seria voluntário, mas não Português. Agora uso Traduz Google. Suerte ojala fazer um bom jogo com suporte em Português língua também. E para tornar servidor lusófona por que não? Saludos Martin Luteri Brujo 47 Alsius Reino |
08-07-2009, 09:08 PM | #8 |
Baron
Join Date: Jun 2008
Location: Brazil
Posts: 622
|
Eu poderia ajudar na tradução se a NGD disponibiliza-se os textos em inglês.
|
08-07-2009, 09:10 PM | #9 |
Baron
Join Date: Jun 2008
Location: Brazil
Posts: 622
|
Outra opção seria de nós mesmos abrimos alguns posts de tradução, digamos um post a cada 10 niveis e é claro separarmos por reinos. Assim a NGD só teria de fazer um ctrl+c e ctrl+v.
|
08-09-2009, 09:20 PM | #10 |
Initiate
Join Date: Jun 2008
Location: Portugal
Posts: 245
|
Era engraçado ter as skills em versao portuguesa tmb, mas isso seria pedir de mais ^^'
Mas por acaso qnd comecei a jogar, escolhi o dialecto portugues. Mas pouco depois mudei para o ingles, dado q a maioria dos jogadores tmb trabalha com essa lingua. Assim, preciso de saber como e q eles designam certas coisas em ingles, tipo "Grupo" ser traduzido para "Party" e nao "Group", e etc :P PS: Tambem estou disposto a ajudar nas traduçoes se nos derem a oportunidade. |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|