05-05-2008, 08:49 PM | #41 | |
Banned
Join Date: Jun 2007
Location: Łódż, Poland
Posts: 1,506
|
Quote:
What about Piz's name? Eurgh... I dunno, should I tell em Piz? |
|
05-05-2008, 08:52 PM | #42 | |
Banned
Join Date: Aug 2007
Location: with ur mom
Posts: 939
|
Quote:
yes or else and dunmers szuszaczek |
|
05-05-2008, 09:23 PM | #43 |
Baron
Join Date: Jun 2007
Location: Polish Side of RA
Posts: 779
|
Edge, it's siusiaczek it's so ickle
Pizdzius is a male form of female organ changed to a name in an ickle way Swedzioszek is a tiny sweet changed male form of something that itches :> you could say it's like Itchily Pussling, closest in english, but still not it
__________________
Pizdzius Swedzioszek Leader of CBA
Regnum Comic <- my Regnum Comic , RSS version -> RSS (if you wish to contact me on my other realm character: Ignis - Josephine) |
05-05-2008, 09:25 PM | #44 | |
Banned
Join Date: Aug 2007
Location: with ur mom
Posts: 939
|
Quote:
itchy balls? thats ur name or itchy Vjayjay? either way edit: XDD tnx for translating it XDDDDDDDDD |
|
05-05-2008, 09:46 PM | #45 |
Initiate
Join Date: May 2008
Location: Gone, Part time.. ETA? Unsure :(
Posts: 192
|
I like the Flying horse "pegasos" but the 1st RPG i played, this name was taken, so i changed the spelling of it, and it stuck ever since.
My 1st regnum char was called pegusas, but i didnt like barb so i changed to conjurer and The name "mage pegusas" was born. Eos Goddess of dawn was the chick who rode pegasos so i thought it would be a good name for my hunter. |
05-05-2008, 11:55 PM | #46 | |
Duke
Join Date: Nov 2006
Location: 0x00CAFE
Posts: 3,366
|
Quote:
You're so creative
__________________
I don't have a solution, but I admire the problem. |
|
05-06-2008, 06:47 AM | #47 | |
Master
Join Date: Oct 2007
Location: Australia
Posts: 310
|
Quote:
HMPH <chin up and walks off>
__________________
Dark Venom Fang
Spider Warlock |
|
05-06-2008, 12:00 PM | #48 |
Banned
Join Date: Dec 2007
Location: Poland
Posts: 489
|
My name, Dupa z Zasady, is a joke based on word play. It is derived from Andrzej Sapkowski's "Narrenturm" trilogy. At first sight it looks like common medevial polish noble knight name, which folowed Name from Hometown pattern i.e. Zbyszko z Bogdańca which means Zbyszko(name) from(z, ze) Bogdaniec (Hometown) but... Dupa in polish means "ass". And as most of polish "bad language" words has mulitipurpose meaning. When you say about girl "fajna dupa" you mean she is "nice ass" - she is quite pretty. But when you say that someone is "dupa" - an ass, you mean that this person is clumsy, awkward. And "z Zasady" looks like from town "Zasada", but in polish it means that someone behave in some manner because of principles i.e. I don't drink because of principles(haha), so Dupa z Zasady looks like knight's name but it means "Clumsy because of Priciples". Oh, and originally it was "Doupa z Zasady" which is pronouced more or less the same but i screwed the joke a little bit. The same is about my second char that has name "Cvok z Chalupy", which means more or less "Idiot from a Hut".
|
05-06-2008, 05:32 PM | #49 |
Count
Join Date: Jul 2007
Location: Arse firmly glued to Ra
Posts: 1,042
|
Piz did you not once create a character to chat in Alsius with the translation of your name? if im right i wont say what it is
__________________
Follow me on facebook https://www.facebook.com/lomgom/
|
05-06-2008, 05:33 PM | #50 | |
Master
Join Date: Apr 2007
Location: Germany
Posts: 251
|
Quote:
|
|
|
|