PDA

View Full Version : Duda para los que sepan inglés...


Drokuz
01-18-2011, 07:04 AM
Buenas.
Tengo una duda que no me pude quitar nunca, y nadie a quien he preguntado me supo responder.

La traducción de la descripción de algunos poderes al inglés, como por ejemplo hiedra espinosa, dice:

"A pricking ivy grows below the opponent's feet, surrounding and catching her"
¿Por qué se refiere a "opponent" como "her" en lugar de "him"?

O también en silenciar, que si no mal recuerdo dice algo así como:
"The target is unable to speak, so she can't cast powers"

Lo mismo: Se refiere al objetivo (target) como "she" en lugar de "it" o "he".

Me estoy perdiendo de alguna regla: ¿Quién me ilumina?

VanSack
01-18-2011, 02:41 PM
Con el inglés básico que tengo... veo un error ahí :p

Metal_Mario
01-18-2011, 02:46 PM
No hay regla para eso, me parece que es un error, yo tambien lo habia notado.
La regla es que si es masculino se refiere como "him", femenino "her" y una cosa "it".

Valkasar
01-18-2011, 04:33 PM
en regnum para referirse en general a un objetivo usan el femenino... el porque es la cosa xD

Luisitus1491
01-18-2011, 04:51 PM
en realidad todos nuestros pj son mujeres, solo que algunos hermafroditas con aparencia masculina

por que creen que no hay niños en el ro (?)

Drokuz
01-18-2011, 08:47 PM
Sí, en español hay sustantivos femeninos y masculinos, pero en inglés no... entonces supongo que será un error.

Gracias por comentar.

Shiriki
01-18-2011, 08:56 PM
Es un error, o tal vez a NGD le parecio mas caballeroso para con las mujeres poner "her" en vez de "him".